118 Passion for your job should come from the desire to serve others and not simply to earn a salary.
118 工作熱情應該是來自於想為眾人服務的激情,而不是單純的只為了賺點薪水
導向成功的金玉良言 --- 成功秘碼53 條
如何致富?且聽聽看富爸爸富媽媽是怎麼說的。
If your identity lies in serving the public, then naturally you will take your job seriously.
「如果自己給自己的定位是要去服務眾人,你就會去認真的工作。」
We should live by the creed to do our best and serve the public. By going to work, doing our jobs, and paying our taxes, we are indeed serving the public.
「盡己之力 ,服務眾人。工作、上班依法納稅,這就是在服務眾人。」
The reason that those young homebodies would lose their job in the first place is that they can’t handle hardships and are unwilling to put their egos aside to take a lowly job.
「宅男宅女 與 啃老族之所以會失業,就是與他們不肯吃苦,不肯放下身段,不肯屈就有關。」
Don’t be afraid of high unemployment rates, unless you’re unwilling to work hard.
Don’t be afraid you can’t find a job, unless you’re unwilling to face hardships.
It’s not that there are no job opportunities; you’re just too picky and unwilling to put your ego aside to take a lowly job.
「不怕失業率高,只怕是你不肯認真工作。
不怕找不到工作,只怕是你不肯吃苦。
不是沒有工作機會,只怕是你眼高手低,不肯屈就。」
Do your job because it’s your responsibility, not because you earn a pay check from it.
「工作應該是為責任而為,工作不應該是只為薪水而為。」
When you look at the nature of a job, a sense of obligation towards your job is more important than your interest in it. Yet your interest in the job should supersede the significance of your salary.
「單單以工作的本質來說,工作的責任性勝於興趣,興趣的重要牲勝於薪水。」
Treat others with honesty and integrity. Do things with earnestness, diligence, and accountability. Be a trustworthy person.
「誠以待人就是做人要正派、誠實。敬以致事就是做事要認真、勤奮、負責,做個被信賴的人。」
College graduates shouldn’t stop at the pursuit of knowledge; they should also seek to develop their experience and gumption. On top of applying their studies to their work, they should also remember to be a responsible member of society.
「畢業生追求的不單只是知識,還要有見識與膽識。除了要學以致用以外,還要做一個對社會負責任的人。」
The fundamental duty of a citizen is to work hard, earn a living, and pay his fair share of taxes.
「一個國民的基本義務 ( 責任 ),就是要努力工作,上班賺錢,誠實繳稅。」
Being unemployed is not the source of the problem. The problem lies in people running away from their social responsibilities.
「沒有失業的問題,只有逃避社會責任的問題。」
Parents have a responsibility to raise their children; therefore they need to work like crazy to earn money for the family’s financial needs.
「父母有養育孩子的責任,所以父母應該拼命賺錢來維持全家的開支。」
Adult graduates have social duties to fulfill; therefore they should work hard, earn income, and pay their fair share of taxes.
「成年的畢業生有其應負的社會責任,所以他們應該努力工作,上班賺錢,誠實繳稅。」
There are young people who don’t take their job or job search seriously upon graduation. Such unproductive homebodies who lack work ethics are a demonstration of a failed education as well as a complete waste of our educational resources.
「畢業之後不認真去找工作 或 找到工作之後卻不認真上班,這種缺乏敬業精神的宅男宅女,是教育上的徹底失敗,也是教育資源上的一種極大浪費。」
It’s highly inappropriate for a grown person to be lazy and hide in the house all day, not working or looking for a job, expecting to be fed by his or her parents.
「成年人躲在家裡做宅男宅女,不去上班,也不去找工作做,整天呆在家裡,吃父母、喝父母,這種懶惰的行為極其不當。」
The parents are 75% at fault for indulging their children, turning them into unproductive homebodies. When a person is reduced to a mere mealworm, the entire society loses.
「把孩子養成嬌生慣養,變成宅男宅女,這是父母的錯佔75 %。讓孩子變成米虫,是全體社會的損失。」
What those young men and women who’s content being homebodies lack is the heart to serve the community and a sense of social responsibility. Hence they’d rather stay home day after day than to go out and find a job.
「宅男宅女就是缺少服務群眾的心,又缺少社會責任感,所以才會天天呆在家裡,不去找工作。」
Only an irresponsible coward would blame others for his own unemployment.
「找不到工作卻怪罪別人者,是一個不付負責任的懦夫。」
Being unemployed isn’t the source of the problem. The problem is your unwillingness to face any hardship. A low salary isn’t the source of the problem. The problem is your lifestyle demands being too high.
「沒有失業的問題,只有不肯吃苦的問題。沒有薪水低的問題,只有自己生活水平太高的問題。」
It’s not that there are no jobs; it’s just that you’re unwilling to stoop down to take a job. Working is to fulfill your social obligation, not for yourself to earn a salary.
「沒有找不到的工作,只有你不肯屈就的工作。工作應該是為社會責任而為,工作不應該是為自己的薪水而為。」
Those who tout the phrase “Graduation equals unemployment” are the ones who run away from their social obligations.
「 喊出「畢業即失業」口號的人是逃避自己社會責任的人。」
The purpose of studying is to serve the public. Those with talent and skill can serve thousands; others without can serve at least a few dozen.
「唸書的目的就在服務人群,有才幹的服務千百人,沒才幹的服務幾十人。」
Some say that graduation equals unemployment. The truth is the problem does not lie in graduation or in unemployment. The reason no one wants to hire you is due to the fact that you didn’t study hard enough in school to get good grades and have no marketable skills.
「畢業即失業,不是畢業的問題,也不是失業的問題,而是你求學時沒認真學習,學習成績差,專業技術又不夠好,所以沒人敢請你上班而已。」
Unemployment isn’t the actual problem. The problem is that people can’t find themselves easy jobs that pay well.
「沒有失業的問題,只有找不到輕鬆,又高薪工作的而已。」
As long as you strive to find a job, you will surely find one. Don’t wait for a job to find you. Don’t think that you’re above everyone else and end up with no job at all.
「只要你努力去找工作,就會有工作做。切忌讓工作來找你,切忌高高在上,高不成、低不就。」
Society needs you to serve the public with not just your knowledge but also your physical labor.
「社會不單需要你的知識來服務人群,而更需要你的勞力來服務人群。」
The reason that many new grads can’t find a job is that they are only willing to put in brainwork but not manual labor.
「許多畢業生找不到工作,是因為他們只想付出腦力,而不願意付出勞力,所以他們找不到工作。」
The real reason why new grads can’t find a job is that they only want to work somewhere with high pay and easy office work.
「只想找一個吹冷氣的工作,只想找一個輕鬆又高薪的工作,這就是畢業生找不到工作的原因。」
It’s an act of cowardice for students to delay their graduation just because they’re afraid they can’t land a job.
「如果因為怕畢業後找不到工作,所以選擇延畢的學弟妹,是懦夫的行為。」
Being well-educated is good for nothing if you’re unwilling to step into the job market and afraid to take on the challenges of society.
「不敢踏入職場,不敢接受社會磨鍊的知識份子,就算是去唸再多的書,對自己與社會都是沒有什麼益處的。」
If you don’t have the spirit of service and the willingness to contribute your talents to others, all your education would be for nothing.
30*「沒有服務人群的精神,沒有貢獻自己才華的準備,就算你唸再多的書,也是白唸的。」
It’s incorrect to think that the purpose of getting a college degree is to make more money down the road. One of the top reasons that highly educated people lose their jobs is that they feel their diplomas entitle them to high salaries and find most jobs beneath them.
「讀大學的目的在於將來賺大錢的想法是不正確的。讀書讀多了,眼光也高了,所以非高薪不就,這也是高級知識份子容易識失業的原因之一。」
It may have been a long time since you’ve been searching for a job but find no suitable opportunity. Why not consider starting a company with friends or becoming an entrepreneur, so you can apply your knowledge to serve the community and contribute your talents to society.
「如果你久久懷才不遇,又找不到工作,你也可以考慮與朋友合作,開公司工廠,自行創業,服務人群,把你所學的知識,學以致用,奉獻給社會。」
Although the government has an obligation to create job opportunities for its people, it would be very irresponsible to salvage the economy by printing more paper bills, for that money belongs to our future generations. The government would be essentially taking money that doesn’t belong to them to give to those in trouble now, and that is not the right way to create job opportunities.
「雖然創造就業機會是政府的責任,但是政府用印鈔票的方式來拯救經濟的方法是不負責任的,政府用後代子孫的錢來創造就業機會,那不叫做創造就業機會,那叫做「慷他人慨」。
The purpose of working is more than just putting food on the table. Working should be for the purpose of serving the community and helping to promote the wealth and progress of our society. Those who can work but won’t are the bad apples of society.
「工作不是僅僅為了肚腹,工作更是為了要服務大眾,讓社會共榮共富,有能力工作但卻不工作的人,就是社會上的害群之馬。」
Some people won’t get a job unless it’s a high salary or an easy pay. Such is the act of an irresponsible, welfare-sucking social scum.
「非高薪不就,非輕鬆的工作不做,這種不負責任,專領救濟金的人,是社會上的一顆大毒瘤。」
Those who can work but won’t are avoiding their social obligations.
「可以工作而不工作的人,就是在 逃避自己的社會責任。」
Only those who spend lavishly to the point where their income can’t cover their expenses would complain about their salary being too low.
「平日生活的開支很大,賺錢不夠花費,所以才會嫌薪水低。」
Those who feel that a high education entitles them to a high paying job, and therefore refuse to work for a low salary, may end up with no job at all.
「以為自己書唸的比別人多,就該有高薪工作,所以拒絕低薪的工作,這就是高不成低不就的原因。」
Your salary isn’t too low; it’s just that your lifestyle is too costly. The problem isn’t how high your expenses are; the problem is that you want too many things.
「沒有薪水低的問題,只有自己生活水平太高的問題。沒有開支的問題,只有自己慾望太高的問題。」
Most people seem to have their passion dictated by a high salary. How pitiful it is to be selling themselves short. It’s as pathetic as selling your soul to the highest bidder.
40*「人們工作的熱情似乎是被高薪水牽著鼻子走,可悲啊!為了高薪水,人們出賣了自己的工作權,這就像有人用高價買走你的靈魂一樣,你是多可憐啊!」
It’s erroneous to think that your passion for your job has to do with your salary. Passion for your job should come from the desire to serve others and not simply to earn a salary.
「工作的熱情與薪水高低有關,這種觀念是不正確的。工作熱情應該是來自於想為眾人服務的激情,而不是單純的只為了賺薪水。」
Passion is priceless. The amount of passion you have is equal to the amount of responsibility or interest you feel. Passion is a driving force as well as a key element of success.
「熱情是無價的,你的責任 (興趣、愛好 ) 有多高,你的熱情就有多高。熱情是一種動力,熱情也是成功的要素之一。」
Our self-worth isn’t determined by others’ judgment but by our own identity.
「我們的價值,不在於外來的評價,而是在我們自己給自己的定位。」
If your identity is in serving others, you will take your job seriously.
「如果自己給自己的定位是要去服務眾人,那你就會去認真的工作。」
A person’s proactive work attitude can bring benefit to the entire society. Yet an unproductive work attitude can result in an overall loss to the entire society.
「積極的工作態度可使社會蒙福,消極的工作態度可使社會蒙虧損。」
Those who work hard and pay their taxes, sacrificing for the greater good, are as deserving of our respect as soldiers in the military.
「努力上班,多多繳稅,這種犧牲小我完成大我的人,就像軍人、戰士一樣,值得我們尊敬。」
Someone who does bad things is a social deviant. Someone who doesn’t go to work or pay any tax is also a social deviant. Those who flee from their duties and live off of government welfare are the worst kind of social deviant.
「做壞事的人是壞蛋。不上班,不繳稅的人,也是壞蛋。逃避責任,吃政府福利金的人,更是社會上的大壞蛋。」
Be righteous and honest in your character. Be diligent and responsible in your work.
「做人要正派、誠實。做事要勤奮、負責。」
There’s no such thing as a lowly job when you are serving society. As long as you have the passion to serve society, any job you do is a job of prestige.
「服務社會人群的工作,是沒有貴賤之分的,只要你具有服務社會人群的熱忱,什麼樣的工作都是尊貴的。」
If you have the passion to serve society, you would find pleasure in working, helping others, and paying your taxes.「如果你有服務社會人群的熱忱,你就會樂於工作,樂於助人,樂於多繳稅。」
The law of nature dictates that humans must help each other in order to survive. The law of society dictates that people go to work and serve others.
「人需要互相幫助,這是自然界生存的法則。人需要工作上班,服務人群,這是人類互利、互助的唯一準則。」
We should all do what we can to serve the greater good. Working and paying our taxes is one way of serving the greater good.
「盡己之力 ,服務眾人。工作、上班依法納稅,就是在服務眾人。」
The easiest thing to do in the world is giving up while the hardest is to persist. May each and every one of us work hard in the spirit of service and sacrifice for the greater good.
「最容易做的事是放棄,最難做的事是堅持,希望大家都能有服務眾人心志,努力工作,犧牲小我完成大我。」
Back to Home | Back to Index «Previous | | Next >